Panamá: Los Kunas reciben la Biblia en su propio idioma

p-45

Hace trece años me encontré con una lista de 3,000 grupos de personas sin la Escritura. Desde entonces he hecho mia la responsabilidad de desafiar a otros a reducir esta cifra. Sin embargo, yo no había tenido la oportunidad de ser testigo de la presentación de una nueva Biblia a su gente.

Y, finalmente, el día de hoy lo que yo había anhelado ha llegado. Los Kunas son una nación de 100.000 personas en la región de Kuna Yala, más de 300 islas de la costa del Mar Caribe, ahora conocido como Islas de San Blas de Panamá.

Se podía ver que había dos grupos principales entre los asistentes: En primer lugar, los que estaban emocionados, consciente de lo que estaba sucediendo. Dos niñas cantaron espontáneamente a dúo antes de que el programa se iniciara. Y había otros que no sabían lo que estaba pasando, pero vinieron a ver. Se les dio una explicación de lo que estaba sucediendo. Uno de ellos compró una Biblia nueva para él y dijo: “Bueno, ahora voy a ver si este Dios es real cuando lea su historia.”

Me di cuenta de la mirada de miedo y tristeza en los rostros de algunas personas Kuna, que estaban en la línea y vi que no había más Biblias en la mesa. Ellos pensaron que era demasiado tarde y que habían perdido la oportunidad de comprar una. Inmediatamente me dije: “¡Hay suficiente para todos. Usted recibirá una! “Los que me entieron sonrieron y otros me interpretaron durante el descanso para calmarlos.

Un hombre tomó ocho Biblias. Le pregunté por qué había comprado tantos y me dijo, “porque todo el mundo en mi familia necesita conocer a Dios. Deben tener su Palabra.” Wow! Si todos pensamos de esa manera tal vez toda nuestra familia conocería al Señor.

Este evento fue una experiencia única para mí. Me sentí como si fuera un ensayo de cuándo vamos a estar ante el trono. Doy gracias a Dios por la oportunidad de ver el fruto del esfuerzo de muchas personas: Traductores, lingüistas, iglesias, donantes, intercesores, y otros que Dios usó para conseguir que su Palabra llegue a toda esta gente; para conocer de primera mano la historia de la traducción de esta Biblia que tuvo casi 30 años; alabando a Dios con un hermoso grupo de canto por el regalo que recibieron ese día. Se estaba viendo la misma ¡Gloria de Dios!”.

Fuente: http://www.wycliffe.net/

COMUNIDAD GUNA RECIBE LA BIBLIA COMPLETA EN SU PROPIA LENGUA

Luego de 13 años de trabajo, se concluyó la traducción de la Biblia completa a la lengua Guna, con la cual se beneficiaran los más de 100 mil miembros de éste importante grupo originario de la República de Panamá.
Entre los Factores distintivos de esta Biblia está el uso de ilustraciones a todo color, la letra en formato grande para hacer más fácil la lectura y comprensión de la misma, además de usar encuadernación de tapa en vinil con presentación en 5 colores distintos y la misma se imprimió en la Sociedad Bíblica de Korea.
Las primeras Biblias fueron entregadas el 13 y 17 de septiembre en las comunidades de Mulatupu y Tigre respectivamente, ambas en la Comarca de Guna Ayala a donde asistieron más de 5 mil personas para participar de este evento especial que contó con la presencia de los 3 Caciques de la Comarca, además de danzas, cantos, desfile y almuerzo para todos los asistentes.
El trabajo de la traducción fue realizado por un equipo de miembros Guna quienes fueron previamente capacitados durante 3 años, por personal de las Sociedades Bíblicas Unidas, en Lingüística, hebreo, griego, geografía bíblica, antropología, uso de tecnología especializada en el traducción, entre otros temas.
La realización de esta Biblia, que tiene muchos héroes anónimos, fue auspiciada por el Instituto Lingüístico de Verano (ILV) y las Sociedad Bíblica de Panamá.